How do you know the husband next door is nice?

Script

As husband:
여보, 나 착한 드링크.
Yeobo, na chaghan deuringkeu.
Honey, I want good drink.

As wife:
안돼. 착한 드링크는 옆집 남편처럼 착한 남편들만 마시는거예요.
Andwae. Chaghan deuringkeuneun yeopjib nampyeoncheoreom chaghan nampyeondeulman masineun-geoyeyo.
You can’t. Good drink is only for good husbands like the husband next door.

As husband:
그걸 당신이 어떻게 알아?
Geugeol dangsin-i eotteohge ara?
How do you know that?

Narration:
착한 드링크는 누구나 마실 수 있어요.
Chaghan deuringkeuneun nuguna masil su isseoyo.
A good drink is a drink for everybody.

(아내 여러분~ 착한 드링크는 누구나 마실 수 있어요.)
Anae yeoreobun~ Chaghan deuringkeuneun nuguna masil su isseoyo.
Ladies, anybody can drink a good drink.

우리 몸에 착하니까.
Uri mome chaghanikka.
Because it’s good for our body.

Word List

착하다 chaghada=nice, good
아내 anae=wife
남편 nampyeon=husband
옆집 yeobjib=house next door
누구나 nuguna=whoever, everybody
마시다 masida=drink
-ㄹ 수 있다 -l su issda=can do…
처럼 -cheoreom=just like…
당신 dangsin=you (used between husband & wife)

Credit for Vita500 & uploader Kwangdong

Moon Geun Young in Vita500’s Commercial

Leave a reply. 댓글을 남겨주세요.

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중