Another episode from KBS ピンとくるドラマ韓国語 (Pinto Kuru Dorama Kankokugo = Korean Expressions in Dramas that You Can Understand). (I blogged about it yesterday.)
The complete lesson in Japanese is here.
이안한테는 다른 드라마 잡지 말아 달라고 압력을 넣어놓은 상태인데요.
ianhanteneun dareun deurama jabji mara dallago abryeog-eul neoheo-noheun sangtae-indeyo.
I put pressure on Lee An not to take any other drama.
지금 거기도 인내력의 한계 상황 같아요.
jigeum geogido innaeryeog-ui han-gye sanghwang gatayo.
But it seems that now they too, can’t take it any longer.
신경 써줘서 고마워요.
sin-gyeong sseojwoseo gomawoyo.
Thank you for troubling yourself for me.
No need to thank me. We’re friends.
압력 abryeog = pressure
인내력 innaeryeog = endurance, staying power
인내력의 한계 innaeryeog-ui hangye = limit of endurance
상태 sangtae = 상황 sanghwang = situation
한계 hangye = limit
-끼리 -kkiri = fellow
뭘요 mwolyo = What are you saying? You don’t need to say that.
뭘 mwol or 뭘요 mwolyo can only used as a response to ‘thank you’ between 2 people who have a rather close relationship.