Adult Yeo Jin Goo is talking to child Yeo Jin Goo.
And there’s a small text  at the beginning: “In the movie ‘Sad Movie’ “. I haven’t watched the movie, is it good? (Reminds me of this expression: 그 영화 볼만 해요? geu yeonghwa bolman haeyo?=Is that movie worth watching?

Script

Adult:
여진구.
yeo-jin-gu.
Yeon Jin Goo!

Child:
어 왜?
eo wae?
Oh, yes?

Adult:
형 멋있지않냐? 다 앙팡 덕분이야.
hyeong meos-itjianhnya? da angpang deogbun-iya.
Don’t I look cool? It’s all thanks to Angpang.

Child:
진짜?
jinjja?
Really?

Adult:
그럼.
geureom.
Of course.

Narration (woman):
앙팡으로 컸다.
angpangeuro keotda.
He grew up with Angpang.

어린이의 건강만을 생각해 온
eorini-ui geongangmaneul saenggaghaeon
Angpang Seumuhae, who think about children’s health only.

앙팡 스무해
angpang seumuhae
(product name?)

아이 like 앙팡
ai like angpang.
Children like Angpang.

서울 우유
seoul uyu
Seoul Milk.

Yeo Jin Goo in a Commercial for Seoul Milk

Leave a reply. 댓글을 남겨주세요.

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중