Not familiar with this “스테파니 리” Stephanie Lee (spelling?), but the commercial says she’s a model.

Script

무대가 바뀔때마다 클렌징은 확실히 하죠.
mudaega bakkwilttaemada keullenjing-eun hwagsilhi hajyo.
Every time I change stage, I surely do cleansing.

그래서
geuraeseo
That’s why

Neutrogena deep clean.

단한번의 딥클린으로 모공끝까지 개운하게.
danhanbeon-ui dibkeullin-euro mogongkkeutkkaji gaeunhage.
You only have to do deep cleaning once to clear up your pores.

아~ 개운해
a~ gaeunhae.
Feel so fresh.

딥클린 포밍 클렌저 from 뉴트로지나
dibkeullin poming keullenjeo from nyuteurojina
Deep clean foaming cleanser from Neutrogena.

Word List

무대 mudae = stage
모공 mogong = pores
개운하다 gaeunhada = fresh, clear

Neutrogena Commercial

Leave a reply. 댓글을 남겨주세요.

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중