I didn’t know The North Face Korea had its official YouTube channel.

I hope I romanized this correctly (the way it’s supposed to be pronounced).

나갈까 말까
[na-gal-kka mal-kka]
Shall I go out or stay inside?

북극한파에 망설여지는 겨울.
[buk-kkeu-kan-pa-e mang-seo-ryeo-ji-neun gyeo-ul]
The winter when you become hesitated because of the cold wave from the north.

노스페이스와 함께 추울수록 밖으로.
[no-seu-pe-i-seu-wa ham-kke chu-ul-su-rok ba-kkeu-ro]
With North Face, the colder it gets, the more we should be outdoor.

우리의 겨울은 밖에 있다.
[u-ri-e gyeo-u-reun ba-kke it-tta]
Our winter is outside.

The North Face.


북극 (北極)=the North Pole, or maybe just the northern area? ;P
한파 (寒波)=cold wave


“The North Face” Commercial

Leave a reply. 댓글을 남겨주세요.

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중