This is a review of Korean Grammar Practice for Foreigners – English Version – Advanced Level, published by Yonsei University, which is merely my personal opinion, not really objective or scientific or backed with data.
I bought this textbook years ago because I was curious about advanced level grammar, and this was before the textbook Korean Grammar In Use – Advanced was published, and TOPIK was still divided into 3 levels.
In my opinion, this textbook (Korean Grammar Practice for Foreigners – English Version – Advanced Level) is meant as an additional textbook, and based on the old type of TOPIK – Advanced level. I think it was written for learners who want to do a review, meaning you must already learn the grammar rules from somewhere else, and then, using this book, you can have a refresher course and more practices for grammar. Why? Because from my experience, it is impossible to really have good understanding about each grammar from this textbook only, because there is just minimal explanation, only 1-2 sentences (both in Korean and somewhat broken English).
Basically, the book consists of 3 parts:
in the first part, you can find explanation for each grammar in English and Korean, with example sentences, and bit of exercises.
The second part, you’ll have plenty of old-TOPIK-like practice questions to make sure you really understand the grammar rules. This is the main part of this book as the title says “Korean Grammar Practice”.
The third part, the complete answer keys, even sample answers for ‘please make your own sentences’ type, plus English translation for questions with long passages.
This textbook from Yonsei University covers a lot more grammar rules than Korean Grammar in Use – Advanced from Darakwon. This is because Korean Grammar in Use – Advanced only covers grammar that is commonly used in daily conversations, but Korean Grammar Practice for Foreigners – Advanced covers many old Korean grammar patterns that are used in Korean literature, historical drama, and historical novels (the book uses the term ‘traditional grammar’).
But TOPIK test has changed,intermediate and advanced level are combined into one, which could mean there are old grammar patterns that now are not tested anymore (not sure, though). Besides, literature and historical stuff is just not my cup of tea, so I doubt whether I need to learn old Korean grammar or not. Personally, I think I’m fine with modern Korean grammar only. When I’m done in 3 years or so, I think I’ll learn Busan dialect instead so if I meet Jung Yong Hwa in a fan meeting, I’ll make him laugh with my Busan accent (#망상중).
Conclusion? Even though I like that the book is meant for self-studying, I don’t think I can recommend this textbook. For starters, the practice questions just look so boring and now they don’t seem very useful anymore due to changes in TOPIK test. And you also will need at least another textbook for clearer explanation about advanced level Korean grammar. ###