[Korean Textbook Review] NEW 스타일 한국어 – 속담 · 한자성어

한국어뱅크 NEW 스타일 한국어 속담·한자성어

한국어뱅크 NEW 스타일 한국어 속담·한자성어

Title: 한국어뱅크 NEW 스타일 한국어 속담·한자성어
(Korean Bank – NEW Style Korean – Proverbs & Chinese Character Idioms)
Author(s): 한국어교육연구소
ISBN 9791157030422
Published on 15 January 2015
Price 8500 won

This is the book I’m using to study Korean right now. I love it, I enjoy reading it, but I can’t recommend it. I will tell you why soon but let’s see how this book is structured.

There are 2 parts of the book, first: 100 proverbs.

100 Korean proverbs

100 Korean proverbs

Pages in the first part look like this.



The second part is where you can learn 50 hanja idioms.

50 Chinese character idioms

The pages look like this.

각양각색 (各様各色) = various of

각양각색 (各様各色) = various of

For each idiom/proverb, you get 1 cute illustration which could be helpful for memorization, a short explanation which is very similar to the one on Naver Dictionary, 1 sample sentence, and additional information. If the idiom/proverb ever appeared on previous TOPIK test, you will find “TOPIK 28” etc. right beside  it.

At the end of every 10 proverbs or 10 idioms, 3 kind of exercises are provided to apply your knowledge. Exercise no. 1: connect proverb/idiom with the correct definition. No. 2: fill in the blank with the correct proverb/idiom. No. 3: crossword puzzle.

Exercises and crossword puzzle

Exercises and crossword puzzle

Of course, answer key is available.

Answer Key

Answer Key

As you can see, the structure is very simple and the book is easy to use for self-studying, but…

– The explanation given for each item is very similar to the one on Naver Dictionary http://krdic.naver.com/ which is free so why pay money to get the book?

– You will need to look up for words in Korean-English dictionary because this book is entirely in Korean, and many advanced level words are used so I’m not sure whether it’s suitable for beginners. It’s probably not.

– You will need background knowledge about hanja (Chinese character) because you won’t find it in this book.

– You won’t find any warning about pronunciation change in this book so you will have to master the rules of pronunciation changes first before you read this book and/or check the standard pronunciation on Naver Dictionary.

갑론을박 = arguing, pronounced [감노늘박].

갑론을박 = arguing, pronounced [감노늘박]. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=923100

This book is not perfect, it is not for basic level learners like the publisher’s website says it is, but it’s not expensive, and I don’t regret buying it. If you ask me, you don’t really need to know proverbs and hanja idioms when you’re learning basic. Learning proverbs and hanja idioms is something you can postpone until advanced level or when you’re taking TOPIK 2. They’re hard to remember if you don’t have enough experience with the language anyway. But that’s just my opinion.

That’s all. I hope this review is useful for anyone looking for textbooks about Korean proverbs and hanja idioms. Thank you for reading my blog. ###

[Korean Textbook Review] NEW 스타일 한국어 – 속담 · 한자성어”에 대한 1개의 생각

Leave a reply. 댓글을 남겨주세요.

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중